文件截图
近期,中宣部丝路书香工程办公室公布了2024年度丝路书香工程项目名单,由河南中医药大学针灸学科带头人、二级教授、博士生导师高希言教授团队编写的《汉英针灸名词术语规范辞典》(阿拉伯文)成功入选该项目,填补了河南中医药大学该领域的空白。该书入选“丝路书香工程项目”,可以让更多国家人民了解针灸、学习针灸,受益针灸,对在国际上宣传和推广中华优秀传统文化和针灸理论与技术,具有重要意义。同时,也丰富了河南中医药大学针灸推拿学国家一流专业建设内涵,提升了河南中医药大学针灸学科的学术影响力,助力了河南中医药大学国内一流、国际知名中医药大学建设。
“丝路书香工程项目”是中国新闻出版业唯一进入国家“一带一路”倡议的重大项目,涵盖重点翻译资助项目、丝路国家图书互译项目、汉语教材推广项目、境外参展项目、出版物数据库推广项目等,旨在推动具有中国特色、凸显中国精神、蕴含中国智慧、宣介中国道路、体现中国价值、展示中国贡献的中国优秀出版物在“一带一路”沿线国家的翻译出版,充分发挥新闻出版在“一带一路”建设中的独特作用。《汉英针灸名词术语规范辞典》由高希言教授组织中医、针灸、英语等多学科专家历经十余年编写、校正、翻译成书的针灸学专业实用工具书,由河南科学技术出版社2023年7月出版发行。该辞典规范了针灸的常用名词术语,饱含着河南中医药大学针灸学科众多专家的智慧结晶,并且多次遴选到“一带一路”沿线国家展览推介,得到中国针灸学会、国际针灸学会专家的高度评价。
全书共收录辞目2000余条,包括经络、腧穴、针法、灸法、针灸器具、治则治法、配穴、常见病针灸治疗、历代针灸人物、针灸著作、针灸歌诀以及与针灸有关的基本理论术语、解剖名称、中医病名、中医术语等,囊括了针灸学专业学习中可能遇到的大多数名词术语。该书紧贴临床应用实际和学生学习需要,可作为针灸专业学生尤其是外国留学生学习针灸的基础工具书。(文/图 胡兴旺)